2009年05月25日
でこぼこエイリアン
FC2 Blog Ranking ← 応援してね

ブライアン: オクモニックのおばさんだよ!
   There she is!

レニー: 次のゲストはラケル・アウチマイネックさんです。 (観客:笑)
   Our next guest is Raquel Ouch-my-neck. *1

   ラケル登場。観客、声援。

ラケル: ありがとう。それ、オクモニックって読むんです。
   Oh, thank you. It's pronounced Ochmoneck.
レニー: じゃ、ラケルって呼びましょう。 (観客:笑)
   Well, I'll just call you Raquel.
   さ、話を聞かせて、ラケル。 (観客:笑)
   So, what's your story, Raquel?
ラケル: 先日、ご近所の裏庭で、見たんです。これを。
   Well, the other day, I saw this in my neighbors' back yard.

   ラケル、マッシュポテトで作ったアルフの像をテーブルの上に置く。
   観客ざわめく。

レニー: ポテトの塊を見たんですね?
   You saw a pile of mash potatoes?

   観客爆笑。

アルフ: ちょっと、あれ、オレよ!
   Hey, it's me!
   ちょっとでこぼこしてるけど。
   Only lumpier.

ブログランキング ← 応援してね

*1 日本語にするなら「ああ首が痛い」さんですね(笑)

pronounce 「発音する」

pile 「塊」

lumpy 「でこぼこした、ごつごつした」

英語ブログ ← 応援してね

【今日のひとこと】
レニー・スコット、感じ悪いですねー。


このエピソードのつづき